Accurate, compliant, and life-saving.
It’s technical, it’s critical, and it can change lives. We know – we translate it on a daily basis.
Meeting international regulatory requirements for localized medical devices can be tricky. Our expert medical translation team will ensure that your packaging labels and supporting documentation are technically accurate, correctly classified, and fully compliant with each country’s regulatory requirements.
MediaLocate works with translators and reviewers who have extensive backgrounds in the industry and our translation quality process is ISO 13485 certified, for the design and manufacture of – or services related to – Medical Devices.
We work closely with Clinical Research Organizations (CROs) to ensure that your survey instruments are culturally valid, technically accurate, and fully complaint with the target medical regulatory bodies.
Our CMI-certified medical interpreters work everywhere from hospitals, to doctors’ offices, to disaster sites, and from and into the main spoken languages needed in the US as well as most of the lesser-known languages and different variants of sign language.
March 30, 2017
Know what’s even more exciting than playing a video game? Localizing it! Hi, my name is Yanan Cheng, and I am a Chinese project manager at MediaLocate. I love to play and localize video games and last month I had a chance to attend the 2017 Games Developer Conference (GDC 2017) in San Francisco. […]