How Do You Tune A Fish?



How Do You Tune A Fish?  – Localizing for the Monterey Bay Aquarium

Translating for informal science centers, be it texts for exhibits or video scripts for visitor tours, poses a special challenge. Not only must the message be localized to a specific geographic region, but it must also be targeted to a very diverse audience, often with different educational backgrounds and reading levels.

The Monterey Bay Aquarium has always excelled when it comes to designing inclusive environments and experiences for English Language Learners (ELL). MediaLocate has been translating and interpreting for the Monterey Bay Aquarium for a number of years and recently we were asked to assist with a presentation for a workshop at the  ASTC (Association for Science and Technology Centers) in Tampa, Florida. We were asked about our perspectives on the following questions:

  • What is the most exciting aspect of embarking on a translation journey with an informal science center?
  • What are the three most important things an informal science center needs to know before they reach out to a translation company?
  • Which questions should a translation provider be asking informal science centers to gain a better understanding of their goals for designing experiences for English Language Learners?

So we put together a short video to help answer these questions and thought, “Why not share it with our general audience as well?”  Enjoy our short clip with tips for translating for informal science centers.

option03

×

By the way, not only does MediaLocate localize rich media presentations and promotional videos; we also create them for our clients. To inquire about our Content Creation services, call us at 1-800-776-0857 or email us at info@medialocate.com.

Related Posts:

The Tale of the Graceful Squid

Translation Beyond Words

Transcreation: Translation with a Curve

Monterey Bay Aquarium: Saving Our Oceans in Spanish Too

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

OUR BLOG: ONE WORLD

Games Localization: 3 Hot Topics At This Year’s GDC

March 30, 2017

Know what’s even more exciting than playing a video game? Localizing it!   Hi, my name is Yanan Cheng, and I am a Chinese project manager at MediaLocate. I love to play and localize video games and last month I had a chance to attend the 2017 Games Developer Conference (GDC 2017) in San Francisco.  […]

read more

FREE guides

Cultural Validation Checklist for Images

How well does your branding travel?

download

Stay in the Know

Sign up for the latest MediaLocate news.

© 2017 MediaLocate, Inc.  |  Terms of Use  |   Privacy