Archive for the ‘Translation’ Category

AI and Language Automation: Opportunity or Calamity?



Is complete push-button localization imminent or hyped? With the fast pace of innovation in the language services industry, what should globally expanding companies look for and on what kind of localization provider should they place their bets? Or will the need for language services providers soon disappear altogether? To get an insider perspective read the […]

7 Ways to Stretch Your Localization Budget



Looking for ways to stretch your localization budget? Here are 7 money-saving tips to get the most out of your globalization dollars: In the habit of sending PDFs? Clients can help their localization service provider by supplying the source files from which a final document or video was created. Although very useful for reference, PDFs […]

7 REASONS WHY YOUR MEDICAL TRANSLATION PARTNER MAY NOT BE HIPAA-COMPLIANT



How carefully have you screened your Language Services Provider? And how carefully have they screened themselves? As we mentioned several months ago, medical translation can be complicated. To begin with, your company needs to make sure your Localization Services Provider (LSP) is scalable. Can they handle the complexities of large, multilingual medical projects with tight deadlines?  How […]

MediaLocate Rises in Ranks of Top 100 Global Translation Companies



…remaining in the Top 25 in North America (#22) and moving up 3 spots to #82, worldwide.  In its “Who’s Who in Language Services and Technology: 2017” report, the market research firm Common Sense Advisory states, “Tens of thousands of providers around the globe work with hundreds of thousands of professional linguists to deliver services […]

MediaLocate speeds global marketing campaign from 3 weeks to 3 days



When fast just isn’t quick enough. Today’s global marketing campaigns require much more than just the translation of content. They require speed, agility, and accuracy.  Many global campaigns are the result of extensive collaboration between numerous stakeholders from many different departments and geographies, facing creative, logistic, and technical hurdles. Rather than pre-planning for weeks in […]

Games Localization: 3 Hot Topics At This Year’s GDC



Know what’s even more exciting than playing a video game? Localizing it!   Hi, my name is Yanan Cheng, and I am a Chinese project manager at MediaLocate. I love to play and localize video games and last month I had a chance to attend the 2017 Games Developer Conference (GDC 2017) in San Francisco.  […]

The First Customer Report Cards Are In!



Client satisfaction surveys… and the verdict is? Once a quarter we survey around 30 of our top customers. They are mostly comprised of large enterprise accounts, strategic partnerships and unique localization programs.  This helps us take the pulse of our key growth customers:  their needs, their satisfaction, and their pain points. While we service and […]

How Do You Tune A Fish?



How Do You Tune A Fish?  – Localizing for the Monterey Bay Aquarium Translating for informal science centers, be it texts for exhibits or video scripts for visitor tours, poses a special challenge. Not only must the message be localized to a specific geographic region, but it must also be targeted to a very diverse […]

3 Localization Trends to Watch for in 2017



Localization Trends for 2017 and Beyond: Neural Machine Translation Machine Translation (MT) technology has taken another leap forward. This time, it’s a big leap forward. Instead of relying on the phrase-based statistical approach, neural MT simulates the interconnected network of the brain to generate translations. Several companies have unveiled neural MT technology, including Google, Microsoft, […]

BACK TRANSLATION CAN TIE YOU IN KNOTS



BACK TRANSLATION CAN TIE YOU IN KNOTS Your new localization provider has just delivered the translation you requested. It’s been through a standard translation, editing and proofing (TEP) process involving multiple linguists, but you’re uneasy. Your product is about to ship or your ad is going nationwide, and you want to check the translation one […]

When Millimeters Matter – Easy, Preventative Measures For Better Medical Translations



From years of experience, we know that to ensure a quality translation, it is absolutely critical for our clients to provide us with proper reference materials.

No Room for Mistakes in Legal & Medical Interpreting


Posted by MediaLocate | Blog, Certifications, Interpretation, Legal, Medical Translations, Translation | No Comments May 10th, 2016


MISTAKES IN LEGAL & MEDICAL INTERPRETING An Interpretation Challenge: A legal deposition is an incredibly important piece of evidence that serves as testimony by an expert, eyewitness, or other individual with knowledge relevant to your case. As the world becomes smaller and the global economy continues growing, more and more depositions are being done of […]

e-Discovery: Tapping into the Unknown



e-Discovery: Tapping into the Unknown. The fundamental purpose of e-Discovery is to coordinate, organize and structure vast amounts of documents, emails, call records, transcripts, contracts and other legal materials into collections for easier reference and analysis. Much of this documentation may be in different languages, and characters that are used in one language may be […]

To MT, or Not to MT? That is the Machine Translation Question.



To MT, or Not to MT? That is the Machine Translation Question. So what’s Machine Translation good for, anyway? Savvy tech companies know the answer, do you? The rapid increase in published content we call the “information explosion” has not been accompanied by a corresponding “budget explosion.” Global marketers are expected to get the message […]

4 Reasons Your Global Market Strategy May Backfire



– 4 Reasons Your Global Market Strategy May Backfire – We all know the drill: Go big or go home. You need to go big to get big and that means taking your company, products, and services to new markets. You can’t just stay at home and expect to become a worldwide sensation – you […]

3 Global Trends Influencing Innovation in the Language Industry



3 Global Trends Influencing Innovation in the Language Industry. The Rise of Speech As mobile users interact with their devices more and more through speech, speech translation technology will enable users to interact with each other through their devices, across language barriers. In fact, market research firm Tractica predicts that annual revenues of speech technology […]

3 Reasons Why Your Website May Sink Your International Profits



3 Reasons Why Your Website May Sink Your International Profits As a leading language services provider (LSP), we see our share of websites, products, and documents ready to go global. While most of the time it’s clear that the branding will work worldwide, sometimes a “ready-to-go” project comes to us and we need to call […]

Sample Translations, aka Pandora’s Box



SAMPLE TRANSLATIONS, AKA PANDORA’S BOX Have you ever sent someone a document and asked for feedback, all the while dreading that they would tear it apart? Well, the same thing can happen with translations. After all, translations are really just another type of written document and everyone can have an opinion. Sometimes, asking people to […]

Machine Translation: Magic, Myth, or Just Plain Math?



Machine Translation (MT)  explained in layman’s terms. Machine Translation:  Magic, Myth, or Just Plain Math? Machine Translation, MT,  is nothing new. Many companies deploy MT as part of their global outreach strategy. However, MT expectations and understanding can vary widely across the industry. So we thought: “Why not put together a series of short, informational […]

7 Reasons Why Your Translation Review is Skidding off the Rails



Reviewing the quality of any outsourced deliverables should be central to any company’s success. After all, your reputation depends on your ability to produce the highest possible quality of goods and services so you can not only meet your customers’ expectations, but also ensure that they come back. In the case of translation review, there […]

The Good, the Bad, and the Ugly…. A Shoot-Out with an Online Translation Provider



The Good, the Bad, and the Ugly…. A Shoot-Out with an Online Translation Provider We previously wrote about online translation portals that promise cutting-edge translation platforms, automated project management, and scalable workflows. This time around we thought we’d look at another breed of translation player emerging on the scene. As part of a growing trend, […]

Self-Source, Crowd-Source, or Outsource?



Self-Source, Crowd-Source, or Outsource? Smart-Sourcing Your Translation Team. You are discussing your company’s plans for international expansion. You and your team know what it’s like to launch products, to conduct market research and to make sure all of the infrastructure and processes are in place for a successful launch of your products and services. You […]

Transcreation: Translation with a Curve



Why you may be losing business without it… Let’s say your marketing team comes up with messaging that resonates with your domestic customers. Everyone “gets” your brand, your ads, your banners, everything. You’ve got the local market all figured out. Now it’s time to conquer the global market. You can send your content to a […]

4 Signs That Your Medical Text Is Not Ready To Be Translated



How can you ensure high-quality and timely medical translations? Start by selecting a language services provider who can offer you expertise in medical translation, a dedicated team of translators, a robust set of ISO certifications, cutting-edge technologies, and efficient workflows across your entire range of documents. So far, so good. But how do you know […]

Online Translation Portals: Innovation or Smoke & Mirrors?



So, we thought it would be helpful to look at some of the major players with online translation portals and see how they may – or may not – benefit you.

OUR BLOG: ONE WORLD

AI and Language Automation: Opportunity or Calamity?

March 30, 2018

Is complete push-button localization imminent or hyped? With the fast pace of innovation in the language services industry, what should globally expanding companies look for and on what kind of localization provider should they place their bets? Or will the need for language services providers soon disappear altogether? To get an insider perspective read the […]

read more

FREE guides

Cultural Validation Checklist for Images

How well does your branding travel?

download

Stay in the Know

Sign up for the latest MediaLocate news.

© 2018 MediaLocate, Inc.  |  Terms of Use  |   Privacy  |   Cookies

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. See our Cookie Policy for more information.

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close