Archive for the ‘Cost Savings’ Category

MediaLocate Launches Enhanced Client Intelligence Portal



– myMediaLocate 2.0 Improves Visibility and User Experience for Large Localization Programs – Enterprise localization programs must be efficient, agile, and above all, measurable. No longer can companies afford to work in departmental silos, not being aware of what other divisions do and not optimizing translation leveraging across a company’s linguistic assets.  To that end […]

MediaLocate speeds global marketing campaign from 3 weeks to 3 days



When fast just isn’t quick enough. Today’s global marketing campaigns require much more than just the translation of content. They require speed, agility, and accuracy.  Many global campaigns are the result of extensive collaboration between numerous stakeholders from many different departments and geographies, facing creative, logistic, and technical hurdles. Rather than pre-planning for weeks in […]

Healthcare Trends on the Rise: Video Remote Interpreting (VRI)



Certified Medical Interpreters for Life-Saving Communication Imagine what it would be like to be in need of healthcare, but unable to effectively communicate with your physician. Realize not only the stress that would come with receiving life-saving medical care, but also the added frustration of knowing that you couldn’t understand the important information that was being […]

The First Customer Report Cards Are In!



Client satisfaction surveys… and the verdict is? Once a quarter we survey around 30 of our top customers. They are mostly comprised of large enterprise accounts, strategic partnerships and unique localization programs.  This helps us take the pulse of our key growth customers:  their needs, their satisfaction, and their pain points. While we service and […]

3 Localization Trends to Watch for in 2017



Localization Trends for 2017 and Beyond: Neural Machine Translation Machine Translation (MT) technology has taken another leap forward. This time, it’s a big leap forward. Instead of relying on the phrase-based statistical approach, neural MT simulates the interconnected network of the brain to generate translations. Several companies have unveiled neural MT technology, including Google, Microsoft, […]

BACK TRANSLATION CAN TIE YOU IN KNOTS



BACK TRANSLATION CAN TIE YOU IN KNOTS Your new localization provider has just delivered the translation you requested. It’s been through a standard translation, editing and proofing (TEP) process involving multiple linguists, but you’re uneasy. Your product is about to ship or your ad is going nationwide, and you want to check the translation one […]

To MT, or Not to MT? That is the Machine Translation Question.



To MT, or Not to MT? That is the Machine Translation Question. So what’s Machine Translation good for, anyway? Savvy tech companies know the answer, do you? The rapid increase in published content we call the “information explosion” has not been accompanied by a corresponding “budget explosion.” Global marketers are expected to get the message […]

MediaLocate Releases Drupal Translation Automation Connector



MediaLocate Releases Drupal Translation Automation Connector. Today, MediaLocate launches a new Translation Management Automation (TMA) connector, a module that helps web content and marketing professionals manage translations directly from Drupal. Users are able to select content, request translations and, once the translations are complete, automatically import them into each locale, ready for approval by in-country […]

7 Reasons Why Your Translation Review is Skidding off the Rails



Reviewing the quality of any outsourced deliverables should be central to any company’s success. After all, your reputation depends on your ability to produce the highest possible quality of goods and services so you can not only meet your customers’ expectations, but also ensure that they come back. In the case of translation review, there […]

The Good, the Bad, and the Ugly…. A Shoot-Out with an Online Translation Provider



The Good, the Bad, and the Ugly…. A Shoot-Out with an Online Translation Provider We previously wrote about online translation portals that promise cutting-edge translation platforms, automated project management, and scalable workflows. This time around we thought we’d look at another breed of translation player emerging on the scene. As part of a growing trend, […]

Self-Source, Crowd-Source, or Outsource?



Self-Source, Crowd-Source, or Outsource? Smart-Sourcing Your Translation Team. You are discussing your company’s plans for international expansion. You and your team know what it’s like to launch products, to conduct market research and to make sure all of the infrastructure and processes are in place for a successful launch of your products and services. You […]

Medialocate Selects Kantan MT Machine Translation For Client Workflow Innovation



Stephan Lins, Medialocate’s chief executive officer, explained why the company chose the Dublin, Ireland-based firm by saying: “KantanMT has distinguished itself as a first-rate technology company.”

Global Marketing 2014 — How Deep or Wide Should I Go?



Going global has become a huge buzzword in business. Let’s face it, the benefits of global marketing are obvious: more customers = more revenue!

Don’t Fall For Lowest Price – Picking The Right Language Service Provider The First Time – Quick Tip #4



“If you think it’s expensive to hire a professional to do the job, wait until you hire an amateur.” More…

Localizing Your Website For Global Profits – Quick Tip #3



Localizing your website, marketing materials, and multimedia is smart business. Saving money doing it is just as smart.

Caution: The True Costs and Traps of Distributor Translations



Deciding to use distributor translations when marketing in a foreign country can turn out to be a trap that is hard to escape.

Going Global — Marketo Did — Can You Afford Not To?



If sales growth in worldwide markets seems like a golden opportunity, you’re right.

Medialocate Launches “My Medialocate” Localization Client Control Center



My Medialocate – Medialocate Launches 24-Hour Client Control Center for All Your Translation, Localization Projects

How To Choose Which Is Best For Your Global Marketing – Translation, Localization or Transcreation?



So, you have decided to go “global”. You’re planning to expand into new non-English speaking markets…

Setting Up a Content Management System for Localization – Part 2



Effective hand-off of content to a Language Service Provider (LSP). This is the second of a two-part article on Setting Up a CMS for Localization.

OUR BLOG: ONE WORLD

MediaLocate Launches Enhanced Client Intelligence Portal

October 26, 2017

– myMediaLocate 2.0 Improves Visibility and User Experience for Large Localization Programs – Enterprise localization programs must be efficient, agile, and above all, measurable. No longer can companies afford to work in departmental silos, not being aware of what other divisions do and not optimizing translation leveraging across a company’s linguistic assets.  To that end […]

read more

FREE guides

Cultural Validation Checklist for Images

How well does your branding travel?

download

Stay in the Know

Sign up for the latest MediaLocate news.

© 2017 MediaLocate, Inc.  |  Terms of Use  |   Privacy